Zasady współpracy

Zachęcam Państwa do składania zapytań telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej.
Wyceny dokonuję każdorazowo na podstawie rodzaju, objętości oraz trybu sporządzanego tłumaczenia.
Tłumaczenia pisemne:
Strona znormalizowana dla celów rozliczeniowych to tekst w języku docelowym liczący:
  • 1800 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczeń zwykłych,
  • 1125 znaków ze spacjami dla tłumaczeń poświadczonych (potocznie zwanych „przysięgłymi”).
W trybie zwykłym tłumaczę do 8 stron dziennie, dzień przyjęcia oraz odesłania zlecenia nie są wliczane w termin. Cena tłumaczenia ekspresowego (powyżej 8 stron dziennie) podwyższana jest o dodatkowe 50%.
Tłumaczenia ustne: cena tłumaczeń ustnych ustalana jest indywidualnie.
Lokalizacja: wycena jak dla tłumaczeń pisemnych lub „od słowa”, w zależności od typu tłumaczenia.
Transkrypcja oraz tłumaczenie plików audio i video: cena ustalana jest indywidualnie.
Możliwe jest osobiste dostarczenie do biura dokumentów przeznaczonych do tłumaczenia poświadczonego, w tym celu proszę o uprzednie uzgodnienie terminu wizyty. Dane kontaktowe dostępne są w zakładce Kontakt.